It is called bottom fishing which is used for fishing and bass, snapper, bream, flounder and several small species.
This technique is defined as the action stopped fishing boat at anchor, bait and putting depth. Sometimes a simple rig with a hook, two hooks, depending on which species we are to capture. The line is also accompanied by lead and bait from sardines, squid or shrimp all depends which species we're looking for.
The zone fishing vary as currents, there are some places with rocky bottoms, where cracks, cuts or steep slopes stones guarantees that the fish is.
Bottom fishing guarantees satisfaction that there is great variety and number of species.
Our captains know the "secret" places keeping the south coast of Sinaloa for this technique.
Se le llama pesca de fondo a la que se utiliza para pesca como lobina, pargo, mojarra, lenguado y varias especies de talla chica.
Esta técnica la definimos como la acción de pesca a barco parado, con el ancla echada, y poniendo los cebos a fondo. A veces con un aparejo simple, un anzuelo, dos anzuelos, dependiendo que especie estamos por capturar. La línea se acompaña además de plomo y carnada desde sardina, calamar o camarón; todo depende que especie estamos buscando.
Las zonas de pesca varían de como amanecieron las corrientes, existen algunos lugares con fondos rocosos, donde las grietas, cortes o grandes desniveles de piedras nos garantiza que se encuentra el pescado.
La pesca de fondo nos garantiza satisfacción porque existe gran variedad y cantidad de especies.
Nuestros capitanes conocen los lugares "secretos" que guarda la costa sur de Sinaloa para esta técnica.